- chez
- chez [∫e]prepositiona. (à la maison) chez soi at home• être/rester chez soi to be/stay at home to be/stay in• venez chez moi come to my place• nous rentrons chez nous we are going home• j'ai des nouvelles de chez moi I have news from home• faites comme chez vous ! make yourself at home!• on n'est plus chez soi avec tous ces touristes ! it doesn't feel like home any more with all these tourists around!b. chez qn (maison) at sb's house ; (appartement) at sb's flat (Brit) or apartment (US)• près de chez qn near sb's house• près de chez nous near our house• chez moi, c'est tout petit my place is tiny• il séjourne chez moi he is staying at my house or with me• la personne chez qui j'ai habité the person I lived with• chez M. Lebrun (sur une adresse) c/o Mr Lebrun• chez Rosalie (enseigne de café) Rosalie's• chez nous at home• chez nous au Canada (là-bas) back (home) in Canada ; (ici) here in Canada• c'est une coutume (bien) de chez nous it is one of our typical local customs• il a été élevé chez les Jésuites he was brought up by the Jesuitsc. (avec nom de métier) chez l'épicier at the grocer's• il va chez le dentiste he's going to the dentist'sd. (avec groupe humain ou animal) among• chez les Romains among the Romans• chez les fourmis/le singe in ants/monkeys• chez les jeunes among young people• chez les hommes/les femmes (Sport) in the men's/women's evente. (avec personne, œuvre) chez Balzac in Balzac• c'est rare chez un enfant de cet âge it's rare in a child of that age• chez lui, c'est une habitude it's a habit with him• chez lui c'est le foie qui ne va pas it's his liver that gives him trouble* * *ʃepréposition1) (au domicile de)
chez quelqu'un — at somebody's place
chez David — at David's (place)
rentre chez toi — go home
je reste chez moi — I stay at home
tu peux dormir chez moi — you can sleep at my place
je ne veux pas de ça chez moi! — I'll have none of that in my home!
fais comme chez toi — make yourself at home
derrière chez eux il y a une immense forêt — there is a huge forest behind their house
vous habitez chez vos parents? — do you live with your parents?
2) (au magasin, cabinet de)la montre ne vient pas de chez nous — this watch doesn't come from our shop GB ou store US
en vente chez tous les dépositaires — on sale at all agents
va chez Hallé, c'est un très bon médecin — go to Hallé, he's/she's a very good doctor
une montre de chez Lip — a Lip watch
publié chez Hachette — published by Hachette
chez l'épicier du coin — at the local grocer's
‘chez Juliette’ — (sur une enseigne) ‘Juliette's’
3) (dans la famille de)chez moi/vous/eux — in my/your/their family
comment ça va chez les Pichon? — how are the Pichons doing?
ça va bien/mal chez eux — things are going well/badly for them
4) (dans le pays, la région de)chez nous — (d'où je viens) where I come from; (où j'habite) where I live
chez eux ils appellent ça... — in their part of the world they call this...
un nom bien de chez nous — (colloq) (de France) a good old French name; (de notre région) a good old local name
5) (parmi) amongchez l'homme/l'animal — in man/animals
6) (dans la personnalité de)ce que j'aime chez elle, c'est son humour — what I like about her, is her sense of humour [BrE]
c'est une obsession chez elle! — it's an obsession with her!
7) (dans l'œuvre de) inchez Cocteau — in Cocteau
* * *ʃe prép1) (situation: dans la demeure de)chez qn — at sb's house, at sb's place
chez Pierre — at Pierre's house
chez moi — at my house, at home
Chez moi, c'est moderne: la maison a dû être construite il y a une vingtaine d'années. — My house is modern: it must have been built about twenty years ago.
Je suis resté chez moi ce week-end. — I stayed at home this weekend.
2) (direction: à la demeure de)chez qn — to sb's house, to sb's place
chez Pierre — to Pierre's house
chez moi — to my house, home
rentrer chez soi — to go home
Viens chez moi, je te montrerai ma collection de timbres. — Come to my house, I'll show you my stamp collection.
Viens chez moi, il y une chambre d'amis. — Come and stay at my place, there's a spare bed .
3) (= à l'entreprise de) (situation) at, (direction) toIl travaille chez Renault. — He works for Renault., He works at Renault.
Je vais chez Larousse cet après-midi. — I'm going to Larousse this afternoon.
4) (avec profession libérale, un magasin) (situation) at, (direction) tochez le boulanger (situation) — at the baker's, (direction) to the baker's
chez le dentiste (situation) — at the dentist's, (direction) to the dentist's
J'ai rendez-vous chez le dentiste demain matin. — I've got an appointment at the dentist's tomorrow morning.
Je vais chez le dentiste. — I'm going to the dentist's.
5) (= dans le caractère, l'œuvre de) inchez les renards — in foxes
chez Racine — in Racine
chez les Français — among the French
Chez lui, c'est une obsession. — With him it's an obsession.
6) (autres locutions)mon chez moi — my home
ton chez toi — your home
* * *chez prép1 (au domicile de) chez qn at sb's place; chez David at David's (place); rentre chez toi go home; je reste/travaille/mange chez moi I stay/work/eat at home; tu peux dormir/rester chez moi you can sleep/stay at my place; viens chez moi come to my place; on va chez toi ou chez moi? your place or mine?; on passe chez elle en route we call in on her on the way; de chez qn [téléphoner, sortir, venir] from sb's place; de Paris à chez moi from Paris to my place; je ne veux pas de ça chez moi! I'll have none of that in my home!; fais comme chez toi aussi iron make yourself at home also iron; il a été suivi jusque chez lui he was followed home; derrière chez eux il y a une immense forêt there is a huge forest behind their house; chez qui l'as-tu rencontré? whose place did you meet him at?; vous habitez chez vos parents? do you live with your parents?; faire irruption chez qn to burst in on sb; il a retrouvé le livre chez lui he found the book at home;2 ⇒ Les métiers et les professions (magasin, usine, cabinet etc) je ne me sers plus chez eux I don't go there any more; la montre ne vient pas de chez nous this watch doesn't come from our shop GB ou store US; en vente chez tous les dépositaires on sale at all agents; il ne se fait plus soigner les dents chez elle he doesn't use her as a dentist any more; va chez Hallé, c'est un très bon médecin go to Hallé, he's a very good doctor; s'habiller chez un grand couturier to buy one's clothes from a top designer; une montre de chez Lip a Lip watch; paru or publié chez Hachette published by Hachette; le nouveau parfum de chez Patou the new perfume by Patou; je fais mes courses chez l'épicier du coin I do my shopping at the local grocer's; il travaille chez Merlin-Gerin he works at Merlin-Gerin; ‘chez Juliette’ (sur une enseigne) ‘Juliette's’; il va passer à la télévision, chez Rapp he's going to be on television, on the Rapp show; être convoqué chez le patron (à son bureau) to be called in before the boss;3 (dans la famille de) chez moi/vous/eux in my/your/their family; comment ça va chez les Pichon? how are the Pichons doing?; ça va bien/mal chez eux things are going well/badly for them;4 (dans le pays, la région de) chez nous (d'où je viens) where I come from; (où j'habite) where I live; c'est une expression de chez nous it's a local expression; chez eux ils appellent ça… in their part of the world they call this…; un nom/fromage bien de chez nous○ (de France) a good old French name/cheese; (de notre région) a good old local name/cheese;5 (parmi) among, chez les enseignants/les femmes enceintes/les Romains among teachers/pregnant women/the Romans; chez les insectes among insects; maladie fréquente chez les bovins common disease in cattle; chez l'homme/l'animal in man/animals;6 (dans la personnalité de) qu'est-ce que tu aimes chez un homme? what do you like in a man?; ce que j'aime chez elle, c'est son humour what I like about her, is her sense of humourGB; c'est une obsession chez elle! it's an obsession with her!;7 (dans l'œuvre de) in; chez Cocteau/Mozart/les surréalistes in Cocteau/Mozart/the surrealists; un thème récurrent chez Buñuel/Prévert a recurrent theme in Buñuel/Prévert.[ʃe] préposition1. [dans la demeure de]rentrer chez soi to go homerester chez soi to stay at home ou inest-elle chez elle en ce moment? is she at home ou in at the moment?il habite chez moi en ce moment he's living with me ou he's staying at my place at the momentelle l'a raccompagné chez lui{{ind}}a. [à pied] she walked him home{{ind}}b. [en voiture] she gave him a lift homepuis-je venir chez vous? may I come over (to your place)?les amis chez qui j'étais ce week-end the friends I stayed with this weekendça s'est passé pas loin de/devant chez nous it happened not far from/right outside where we livechez M. Durand [dans une adresse] care of Mr Durandfais comme chez toi{{ind}}a. make yourself at home{{ind}}b. (ironique) do make yourself at home, won't youchez nous{{ind}}a. [dans ma famille] in my ou our family{{ind}}b. [dans mon pays] in my ou our countrychacun chez soi everyone should look to his own affairsc'est une coutume/un accent bien de chez nous it's a typical local custom/accent2. [dans un magasin, une société etc.]aller chez le coiffeur/le médecin to go to the hairdresser's/the doctor'sacheter quelque chose chez l'épicier to buy something at the grocer'sje l'ai acheté chez Denver & Smith I bought it from Denver \_ Smithdîner chez Maxim's to dine at Maxim'sune robe de chez Dior a Dior dress, a dress designed by Dioril a travaillé chez IBM he worked at ou for IBMil a fait ses études chez les jésuites he studied with the Jesuits ou at a Jesuit school3. [dans un pays, un groupe]chez les Russes in Russiachez les Grecs in Ancient Greececette expression est courante chez les jeunes this expression is widely used among young peoplechez l'homme/la femme in men/women4. [dans une personne]il y a quelque chose que j'apprécie particulièrement chez eux, c'est leur générosité something I particularly like about them is their generosity5. [dans l'œuvre de] in
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.